Hoy, Warner Bros. lanzó el tráiler de la próxima película. La maldición de La Llorona , protagonizada por Linda Cardellini, Patricia Velásquez, Sean Patrick Thomas y Raymond Cruz. Desde el avance y el título en sí, podemos ver que la película se centra en una de las figuras más interesantes del folclore mexicano: La Llorona, la mujer que llora.
cuando a riker le crece la barba
Para aquellos que no están familiarizados con la leyenda, cuenta la historia de una hermosa mujer pobre que se enamora de un hombre rico que se casa con ella, pero avergonzado por su pobreza, lentamente se distancia de ella y sus dos hijos antes de desaparecer finalmente. Un día, ve a una hermosa joven junto a su esposo. Enfadada y confusa, arroja a sus hijos al río y los ahoga.
Solo después de ver sus cuerpos, la mujer se da cuenta de lo que ha hecho y luego se lanza al río con la esperanza de morir con sus hijos. Luego es condenada a vagar entre el cielo y el infierno en busca de sus hijos para poder seguir adelante. Debido a su llanto interminable, se la conoce como La Llorona. Es una especie de hombre del saco, que se utiliza para asustar a los niños que quieren quedarse fuera demasiado tarde.
Como resultado de la popularidad de su historia, los escritores sobrenaturales la suelen apropiar como Monstruo de la Semana, y la mayoría de las veces, los elementos mexicanos se reducen, lo mismo que ocurre con frecuencia con el wendigo del folclore algonquino, entre innumerables ejemplos. .
¿Qué tiene de discordante el tráiler de La maldición de La Llorona es que, a pesar de tener un director Latinx [Nota del editor: corrección, el director es portugués-estadounidense] y un elenco de actores latinos, la protagonista es Linda Cardellini, y su familia estará al frente de la historia.
De la sinopsis publicada: Ignorando la inquietante advertencia de una madre con problemas sospechosa de poner en peligro a un niño, la trabajadora social Anna García (Linda Cardellini) y sus propios hijos pequeños pronto se ven arrastrados a un reino sobrenatural aterrador. Su única esperanza de sobrevivir a la ira mortal de La Llorona puede ser un sacerdote desilusionado y el misticismo que practica para mantener a raya al mal, en los márgenes donde chocan el miedo y la fe.
Como han señalado algunos críticos latinos, al tratarse de una historia mexicana, una actriz mexicana y su familia deben ser el lente a través del cual se explora esta narrativa. Dado que el personaje de Cardellini tiene el apellido García, se puede dar a entender que tiene un esposo latinx, pero nuevamente, eso no es realmente una gran representación, ni es llamar misticismo a lo que hace el sacerdote.
Estoy cansado de que White Hollywood escriba películas sobre nuestras historias, nuestros mitos y nuestros antecedentes, pero siguen considerándonos las sirvientas, los jardineros y los esclavos. Ni siquiera pudieron elegir a una actriz latina para que asumiera el papel principal en la nueva película. #La llorona .
- Problemas de los niños latinos (@LatinoKidProbs) 18 de octubre de 2018
¿Por qué a Deadpool le gustan los unicornios?
#La llorona donde todo el mundo habla inglés… excepto el asesino. Porque ella es mexicana, así que tiene que hablar español. pic.twitter.com/58sLlDQBDy
- Baby Vause. (@coco_pinki_) 18 de octubre de 2018
Estoy feliz de que @lalloronamovie está recibiendo el tratamiento cinematográfico que se merece, pero solo desearía que a la película se le diera el tratamiento mexicano completo de la forma en que Coco recibió: todo el elenco hispano con hablantes de español con doblaje / subtitulado en inglés. #La llorona
— Anna Cano (@TheBatSmaug) 18 de octubre de 2018
#La llorona con una mina blanca. Wow color me sorprendió. pic.twitter.com/3LWTjtkDJ9
— Antonella (@thaliaanto) 18 de octubre de 2018
Entonces están haciendo un #La llorona película. Todo lo que tengo que decir es que si escucho ¿Dónde están mis hijos en lugar de Dónde están mis hijos? Ojalá se mantenga en su raíz que es una leyenda mexicana. Será mejor que vea un elenco de All Mexican también. ¡No blanquear!
- Mo’Fuckin Nono (@j_pereyda) 17 de octubre de 2018
es aang el ultimo maestro aire
#La llorona así que este es tu elenco, ¿eh? & # x1f440; Bueno, es mejor que la película se desarrolle en algún lugar de México. Eso es todo lo que digo. pic.twitter.com/iPlKjDifSn
- Kimy & # x1f342; & # x1f47b; (@Nancy_Kimy) 18 de octubre de 2018
#La llorona es LA leyenda de mi cultura. Le tuve miedo durante décadas. La canción de La Llorona que tocan al final del tráiler es icónica y conocida en todas las comunidades de México / México Americanas. ¿PERO necesitamos un trabajador social para contar esta historia? no la familia latina ?????? okey.
— 💀 basic bruja 💀 🔜 #TwitchCon2018 (@OhMyMithrandir) 18 de octubre de 2018
Con la representación de latinos siendo lo que es en general, y la xenofobia desenfrenada dirigida hacia los mexicanos, esta hubiera sido una excelente oportunidad para hacer algo para representar la cultura mexicana. Por supuesto, estoy feliz de ver a mi icónica reina venezolana Patricia Carola Velásquez Semprún en una película nuevamente, pero ¿por qué está aquí interpretando a la madre negligente implícita?
cual es el nombre del heroe bakugo
¿Por qué elegir a Linda Cardellini y no a Salma Hayek o Ana de la Reguera? No es suficiente rodear una mina de albayalde con personas de color y decir: Esto es representación. Además, la película ni siquiera se desarrolla en México, sino en Los Ángeles de la década de 1970.
Incluso si esta película es buena y aterradora y todo eso, sigue siendo una oportunidad perdida para contar algunas historias realmente interesantes. Si Coco podría lograr contar una historia mexicana con actores latinx y sin subtítulos, ¿por qué no? The Curse of La Llorona ?
(imagen: Warner Bros. Pictures)