Entrevista: Mi vida como director de Zucchini, Claude Barras, sobre cómo capturar la tragedia de la infancia en stop-motion

Calabacín02

Mi vida como calabacín o Mi vida de calabacín es una hermosa película de stop-motion que merece absolutamente su nominación al Oscar. La película se estrenará en Estados Unidos el 24 de febrero y definitivamente la recomiendo para espectadores de todas las edades.

En una entrevista por correo electrónico, el director Claude Barras me habló del asombroso trabajo que realizó la guionista Céline Sciamma (directora de Niñez ) hizo en la película, su enfoque para adaptar el libro original y la responsabilidad de hacer una película para niños. Los huérfanos de Calabacín están retratados con corazón, realismo y honestidad de una manera que siento que no vemos con suficiente frecuencia. Si disfrutas de la película, Barras también nos da una serie de películas que influyen en su estilo, sensibilidad visual y más, todo lo cual estoy agregando totalmente a mi lista de seguimiento.

comercial de autos spock vs spock

TMS (Charline): Los dibujos de Zucchini (y los de Camille en menor medida) nos permiten vislumbrar su mente de una manera interesante. ¿Cómo fue el proceso de pensamiento y creación detrás de esos dibujos?

Claude Barras: Los dibujos de Zucchini surgieron en respuesta a la decisión de adaptar la novela a una película evitando en la medida de lo posible una voz en off. La novela está escrita en primera persona. En él, Zucchini describe las situaciones a veces muy difíciles que él y sus amigos experimentan con ingenuidad, ligereza y humor. Es este lenguaje peculiar el que le da a la novela su originalidad y los dibujos son una traducción cinematográfica en este idioma.

Zucchini se aleja de los dramas que vive y se escapa dibujando. En cuanto a los dibujos en sí, se realizaron en colaboración con Olesya Shchukina, una joven directora con un estilo muy cercano a los dibujos de los niños. Le daba un tema o una frase y ella regresaba con una docena de dibujos infantiles. Todo lo que tenía que hacer era elegir los que más me gustaban.

ETC: ¿Cuáles fueron los desafíos de adaptar el libro original y cómo los enfrentó?

Barras: Les acabo de hablar de un desafío inicial, pero hubo muchos otros. Puedo citar la impresionante cantidad de personajes y lugares de la novela, así como su aspecto episódico. La novela es una crónica, un cúmulo de situaciones, de recuerdos. Había que elegir una línea de ataque para recrear un fuerte arco dramático alrededor del triángulo de la amistad de Zucchini / Camille / Simon y eliminar una serie de personajes y situaciones maravillosas para llegar a un guión claro, uno que le da a cada personaje. su lugar y el momento de existir.

Esto también era necesario porque, con un presupuesto de 8 millones, no podíamos darnos el lujo de construir más títeres. Otro tropiezo fue que el libro estaba destinado a adultos e incluía elementos explícitos o violentos que debían ser transformados para retener el drama sin escandalizar a los niños. Céline Sciamma hizo un trabajo notable en todos los niveles.

Calabacín31

ETC: ¿Puedes contarme cómo fue pasar de los cortometrajes a este largometraje?

Barras: Fue suave. Tenemos un pequeño estudio en Lausana donde producimos y dirigimos cortometrajes dentro del colectivo Hélium Films. Fue con este colectivo que pude desarrollar Mi vida como calabacín al mismo tiempo que produce cortometrajes de otros directores. Esta experiencia de producción realmente me ayudó a mantener Mi vida como calabacín dentro de un presupuesto muy limitado este tipo de técnica.

En comparación con mis cortometrajes, trabajé duro para llegar a un público amplio porque quería transmitir Mi vida como calabacín Mensaje de apertura y tolerancia a la mayor cantidad posible. En cuanto al equipo, la mayoría de los jefes de unidad han trabajado conmigo durante una década en nuestros cortometrajes y había mucha armonía artística y técnica en juego incluso antes de que comenzáramos nuestro primer largometraje.

ETC: ¿Hubo alguna influencia prominente en Mi vida como calabacín , ya sea en el estilo narrativo o visual?

Barras: Cuando era niño, crecí con una serie de televisión francesa en stop-motion, El tiovivo encantado [El carrusel mágico] de Serge Danot. Al principio, también descubrí el de Jiří Trnka La mano en un programa de cortometrajes que se proyecta en la televisión de los domingos por la tarde. Esto realmente me impresionó y me doy cuenta de que la forma simple en el diseño de las marionetas y en la película proviene de estas primeras experiencias cinematográficas.

Mi gusto por el melodrama proviene de otra serie que vi de niño: Heidi por Isao Takahata y Hayao Miyazaki. También soy un gran admirador de los cortometrajes del dúo Catherine Buffat y Jean-Luc Gréco, particularmente La bolsa perdida , pero también Madame Tutli-Putli por Maciek Szczerbowski y Chris Lavis, de Las hermanas Pearce por Luis Cook, de Despreocupadamente por Cécile Milazzo, de Por favor di algo de David O’Reilly, y también de Nick Park's Comodidades de las criaturas .

En los largometrajes de animación, estoy muy influenciado por Paul Grimault El rey y el ruiseñor, tumba de las luciérnagas por Isao Takahata, La pesadilla antes de Navidad por Henry Selick y Tim Burton, Hayao Miyazaki La princesa Mononoke , De Wes Anderson Fantástico Sr. Fox, Peter Lord's Carrera de pollos y Los niños lobo Ame y Yuki por Mamoru Hosoda.

También hay directores de películas de ficción que admiro, que me enardecen mucho y que ilustran mi pronunciado gusto por los personajes marginales: Monstruos por Tod Browning, Los 400 golpes por François Truffaut, El hombre elefante por David Lynch, Alas del deseo por Wim Wenders, Hombre muerto por Jim Jarmusch, Dogville por Lars von Trier, Araña por David Cronenberg, Amores Perros by Alejandro G. Iñárritu, Tiempo del lobo por Michael Haneke, El anfitrión por Bong Joon-ho, Chico mayor por Park Chan-wook, Niño de hombre by Alfonso Cuarón, Lesbianas por Céline Sciamma, Dos días, una noche por los hermanos Dardenne y la muy reciente y magnífica Yo, daniel blake por Ken Loach.

Calabacín19

ETC: ¿Tienes un momento favorito de la película o un personaje con el que te conectas particularmente?

Barras: Simón me gusta mucho, porque esconde su sensibilidad, es discreto, pero en el fondo tiene un corazón tan grande que es capaz de sacrificar su propia felicidad por la de los demás. Por eso, mi momento favorito, de la lectura del libro, es el momento en que Simon supera su enfado y su sentimiento de abandono después de haber aprendido que

ETC: ¿Qué crees que hizo el stop-motion para esta historia que otro medio (CGI, live-action) no podría lograr?

Barras: Quizás una especie de sencillez resultante de la técnica y el presupuesto. Creo que el presupuesto muy reducido (8 millones) influyó tanto en las decisiones de dirección como en la técnica de stop-motion. Para mí, simplificar no es debilitar, sino ir a lo esencial. Mi vida como calabacín Es una historia realista y elegí poner el realismo en las voces, la iluminación y la producción ajustada, cosas que no cuestan demasiado.

En el caso de las marionetas, traté de simplificar el diseño lo más posible para transmitir emociones de manera simple y al mismo tiempo facilitar el trabajo de animación. Sus caras son como emoticonos, tienen un aspecto tan simple que las emociones salen a la superficie con un movimiento casi imperceptible de un párpado. Este es un juego muy emocionante y creativo para los animadores.

Calabacín01

ETC: Esa escena de crédito con Gaspard Schlatter fue realmente agradable. ¿Hubo otros momentos divertidos detrás de escena que estarías dispuesto a compartir?

bruja escarlata elizabeth olsen guerra civil

Barras: Ese es el único. Pero hay una anécdota muy divertida relacionada con eso que explicaré. Se rodó cuatro años antes de la película, en 2009, y no es Gaspard Schlatter, sino Paulin Jacquoud, quien es la voz de Zucchini para este casting. En ese momento, Robert Boner, el productor responsable del desarrollo, me desafió a demostrarle la relevancia de una película para niños que habla del abuso utilizando títeres con cabezas sobredesarrolladas. Taking Creature Comforts y el casting de Jean-Pierre Léaud para Los 400 golpes como mi inspiración, imaginé este casting de Zucchini.

Robert Boner estaba convencido, pero se retiró en 2010 y pasó la antorcha a Rita Production que, con esta película piloto, consiguió rápidamente la financiación para una coproducción suizo-francesa. Grabamos las voces a finales de 2013, pero Paulin había crecido y ya no correspondía de ninguna manera al papel de Zucchini. Estaba triste y Marie-Eve Hildbrand (que había supervisado todas las etapas del trabajo de voz, desde el casting hasta la edición y hasta la dirección de los actores) tuvo la idea de que interpretara a Simon y le sugirió a Gaspard Schlatter que asumiera el papel de Zucchini. . Todos estábamos muy aliviados de las primeras pruebas.

ETC: Siento que muchas películas no siempre retratan a los niños con precisión, escribiéndolos como demasiado adultos o simples y unidimensionales. Me encantó que Zucchini pintara una mirada multidimensional a la infancia de niños con antecedentes muy trágicos. ¿Cuál fue su enfoque a esto y ve a Zucchini como una película única en ese aspecto?

Barras: No, me inspiraron mucho películas como Tumba de las luciérnagas por Isao Takahata o, más recientemente, Los niños lobo Ame y Yuki por Mamoru Hosoda. Es apropiado que los melodramas retraten los sufrimientos de la infancia, pero es cierto que este no es un género que esté muy de moda. El libro Autobiografía de un calabacín es un monólogo bastante divertido que habla de cosas tristes arrojándolas luz sobre ellas. Eso es también la infancia, ataques de risa y tristeza inconsolable. Pero representar cinematográficamente esta historia realista no es poca cosa.

Morgan Navorro, una amiga que escribe libros para jóvenes y que tiene muy buen sentido del diálogo me ayudó en cierto momento, pero es Céline Sciamma quien finalmente encontró cómo mezclar humor y tristeza con mucha ternura y empatía. La clave, dice, es lograr pensar como un niño y no preguntarse cómo hablan los niños. Ese es el gran éxito del guión, este revoltijo de emociones infantiles. Reímos en las escenas tristes y lloramos en las felices.

Calabacín 30

ETC: En términos más generales, ¿cómo deberían los creadores abordar estos temas tan serios en una película para niños?

Barras: Cuando Céline me hizo leer el guión final, me di cuenta de que tenía una historia muy hermosa en mis manos y en ese momento sentí una gran emoción mezclada con una gran responsabilidad. Eso es lo que creo que debe guiarnos cuando hacemos una película destinada a los niños, independientemente de su género, una forma de responsabilidad con estos seres que son nuestro futuro y a los que transmitimos nuestros valores.

¿Quieres más historias como esta? ¡Conviértase en suscriptor y apoye el sitio!