Live Bye Bye Birdie de NBC espera ser menos sexista (y más puertorriqueña) que las versiones filmadas anteriormente

imagen a través de Tinseltown / Shutterstock

imagen a través de Tinseltown / Shutterstock

gravedad cae la leyenda del gobblewonker

NBC les encanta sus eventos musicales en vivo, y nos estamos acercando a su próxima oferta, Bye Bye Birdie , que ambos protagonizan y es producción ejecutiva de Jennifer Lopez. La leyenda de Broadway, Harvey Fierstein, ha adaptado el libro del musical y ha realizado algunos ajustes sustanciales para llevar esta imagen de la americana de los sesenta al siglo XXI.

Para aquellos que no están familiarizados, Bye Bye Birdie es la historia de un agente musical llamado Albert que representa a un cantante parecido a Elvis llamado Conrad Birdie que, como Elvis, va a ingresar al Ejército. Antes de enlistarse, a Albert se le ocurre la idea de que Conrad le dé un último beso al afortunado ganador del concurso antes de irse a la guerra. El musical luego pasa a explorar la mayoría de edad del ganador del concurso, Kim MacAfee, de 15 años; la relación entre Albert y su secretaria / novia Rosie; y cómo todo el pueblo de Sweet Apple, Ohio lidia con la fiebre de los pájaros.

Dick Van Dyke y Chita Rivera como Albert y Rosie en

Dick Van Dyke y Chita Rivera como Albert y Rosie en Bye Bye Birdie

Lo que siempre me ha gustado de la producción original de Broadway (que ganó el Tony al Mejor Musical en 1961) fue que se centró en la experiencia de una mujer puertorriqueña. Dick Van Dyke interpretó a Albert y la leyenda de Broadway Chita Rivera interpretó a Rosie Alvarez, ganando una nominación al Tony por su papel y retratando una representación matizada de una latina en los EE. UU.

La canción Spanish Rose, que estaba en la producción original de Broadway y fue adaptada en la película para televisión de 1995 protagonizada por Vanessa Williams como Rosie, es un desafiante análisis de casi todos los estereotipos latinos en respuesta a una potencial suegra racista. Si bien los accesorios deben pagarse al original de The Queen ...

… Prefiero los cambios de letra en la versión de 1995:

Independientemente de la versión, la identidad puertorriqueña de Rosie se estableció en el material original al darle al personaje un apellido latino y elegir a una actriz puertorriqueña para interpretarla. Desde entonces, las cosas se pusieron un poco torpes en ese departamento. En la película de 1963, Van Dyke fue invitado a repetir su papel de Albert, mientras que el papel de Rosie no solo fue refundido con Janet Leigh, sino que su identidad puertorriqueña fue borrada, su apellido cambió de Alvarez a DeLeon, para convertirla en etnia menos específica. Spanish Rose no se utilizó en la película.

En la versión de 1995 apareció Spanish Rose, pero el papel fue interpretado por Vanessa Williams, que no es latina. ¿Al menos una mujer de color estaba interpretando el papel? Y, para ser justos, me encantó su actuación.

Aún así, esta próxima versión en vivo es una oportunidad para que haya una versión filmada que obtenga todo derecho. Harvey Fierstein dijo a The Hollywood Reporter que había varias cosas que le preocupaban a la hora de asumir esta adaptación.

que paso con la maquina del tiempo de youtube

Quiero ser fiel a la hora en que tiene lugar, pero al mismo tiempo, tener a Rosie como la secretaria de Albert con quien está teniendo una aventura es un poco sexista y anticuado. No vi ninguna razón para eso. Así que cambié eso. Los convertí a ambos en profesores de secundaria.

Él es el profesor de inglés que escribe una canción y ella es la profesora de música que dice: 'Tengo un gran niño con una gran voz. Termina siendo Conrad Birdie, quien se supone que solo debe tomarse un verano libre para promocionar el disco, pero se convierte en una estrella. Han pasado ocho años y Rosie solo quiere volver a sus vidas reales. Realmente tiene mucho más sentido de esa manera.

son superman y superwoman casados

Realmente tiene mucho sentido, aunque requeriría algunos ajustes en la canción. Un profesor de ingles . Aún así, es increíble ver que Albert y Rosie serán iguales en esta versión.

¡Doblemente asombroso es el hecho de que Rosie será interpretada nuevamente por una triple amenaza puertorriqueña! Esta vez, Jennifer Lopez está haciendo los honores, y como es productora ejecutiva del proyecto, esta nueva versión en vivo se adaptará al deseo de López de que la transmisión destaque las luchas de Rosie como una mujer puertorriqueña a punto de alcanzar la mediana edad y en una relación con un hombre que teme al compromiso, como se ve en el libro del musical original pero perdido en la película de 1963.

No puedo esperar. Bye Bye Birdie es el primer musical en vivo de NBC que realmente me entusiasma. ¿Estarás mirando?

- El Mary Sue tiene una política estricta de comentarios que prohíbe, pero no se limita a, insultos personales hacia alguien , discurso de odio y trolling.