La irrompible Kimmy Schmidt S2: La carta de odio de Tina Fey y Robert Carlock a Internet

Irrompible-S1E3-Joven-Jacqueline

Cuándo Irrompible Kimmy Schmidt estrenado por primera vez en Netflix el año pasado, fue una revelación. No solo fue una comedia dirigida por mujeres y predominantemente femenina co-creada por una de las mujeres más inteligentes de la comedia, sino que la protagonista es alguien que ha logrado sobrevivir a un trauma mientras mantiene intactas su bondad y esperanza. Theeeeeen… .Había cosas sobre los nativos americanos.

tv tropos maestro de ninguno

En la primera temporada de UKS , nos presentaron a la jefa de Kimmy, Jaqueline, interpretada por Jane Krakowski. Parecía la típica Esposa de Stepford blanca adinerada, superficial y fuera de contacto. Pero en el episodio tres, nos enteramos de que no es tan blanca como parece. En realidad, es nativa americana con padres Lakota Sioux. Si bien el programa en sí fue único, inteligente y perspicaz sobre muchos otros temas, ¿la decisión de hacer que una actriz blanca interprete a un personaje nativo americano solo por la risa barata que viene con lo inesperado?

Alrededor del momento del episodio, Kalya Kumari y A.V. Club habló sobre el hecho de que la historia no era intrínsecamente problemática, simplemente se ejecutó mal:

Como persona de raza mixta y, a menudo, de paso de blancos, fingir ser blanco es una realidad con la que estoy muy familiarizado. Pero Kimmy Schmidt no parece el programa adecuado para abordar eso. O, más exactamente, la muy blanca Jane Krakowski no parece el actor adecuado para contar esta historia. Es una trama encalada sobre el blanqueo. Y simplemente se siente mal. Krakowski no debería interpretar a un personaje nativo americano, ni siquiera a uno que ha decidido fingir ser blanco.

Entretanto, Libby Hill en Vulture hizo esta observación:

¿Hay alguna otra carrera que Krakowski podría haber jugado sin provocar un gran alboroto? … Si tomamos el programa en su palabra, nos reímos de una mujer nativa americana que se sentía tan incómoda en su piel y al no ser miembro de la cultura dominante, vendió su alma para lucir como pensó que debería. Eso no es divertido; es perturbador. No solo porque la presión para anglicizar existe para tantas culturas en Estados Unidos hoy, sino por cómo este mismo país despojó sistemáticamente a los nativos americanos no solo de su cultura, sino también de sus tierras, no hace mucho tiempo.

La gente de Indian Country Today Media Network ofrecieron una gran solución en su artículo sobre la reacción a la primera temporada del Reino Unido, Irrompible Kimmy Schmidt Tiene dos actores nativos americanos. Necesitaba tres:

Aquí hay otra forma en que podríamos haber llegado allí: mantener el personaje nativo americano y contratar a una actriz nativa americana, una que parezca que podría compartir un solo gen con pappy Gil Birmingham, para interpretarla. Irene Bedard y Kimberly Norris Guerrero son contemporáneas de Krakowski, cualquiera de ellas con el cabello teñido de rubio sería divertido, más divertido que una mujer blanca que interpreta a un nativo que se hace pasar por blanco. Cuando un personaje se hace pasar por otra raza, la pregunta cómica es ¿A quién cree que está engañando? Pero en lugar de una broma dentro de la narrativa, es más probable que cualquier espectador moderadamente inteligente sienta que los creadores del programa están tratando de hacer una broma rápida: ¿De verdad esperan que creamos que es nativa americana?

Ahora, Jane Krakowski es un empate. Entiendo que escribir para ella quiera incluirla en el programa. Entonces, aquí está la otra solución: no hagas de eso la historia en absoluto . Hay un millón de formas de contar la historia de una mujer que se avergüenza de su familia y se va a la gran ciudad para ser mejor de lo que era. Demonios, el simple hecho de que sus padres fueran realmente pobres sureños habría tenido muchos de los mismos ritmos y podría haber sido igualmente divertido. Entonces, ¿por qué involucrar a los nativos americanos en esto?

Obviamente, ningún grupo es un monolito, y hubo nativos americanos en los comentarios de los artículos anteriores, así como en otros que apoyan el programa y estaban agradecidos de que hubiera una historia de nativos americanos para empezar. Lo entiendo completamente. Después de todo, ¿cuántos personajes nativos americanos puedes nombrar de tus programas de televisión favoritos?

*obras de teatro ¡Peligro! tema musical, que es básicamente I'm a Little Teapot *

El punto es que esta es una conversación compleja, pero importante. Uno que no solo debería estar sucediendo, sino que debería verse como una bendición para la narración en todos los medios. No se trata de en qué lado de la discusión se cae uno. Se trata del hecho de que hablar de esto signifique que todos, en algún nivel, estamos tratando de tomar lo que creemos que son las decisiones correctas. Se siente como Tina Fey y Robert Carlock, los creadores de UKS , estaban tratando de aumentar la diversidad con esta historia, y no puedo odiar por completo un programa que quiere emplear actores nativos increíbles como Gil Birmingham y Sheri Foster, quienes interpretan a los padres de Jaqueline, Virgil y Fern White. Aún así, cuando los creadores de un programa están considerando cómo puede volverse más diverso, tienen que pensar de una manera más matizada.

Y tienen que participar en la conversación subsiguiente, escuchando más que hablando.

Familia UKS White

el capitulo de steven universe no puede volver

Ustedes, asombrosos lectores de TMS, pueden notar que, cada vez que escribo algo aquí en el sitio que podría ser controvertido, o incluso equivocado o completamente incorrecto, a menudo me encontrarán en algún lugar de la sección de comentarios: hablando con la gente, explicando dónde Vengo, trato de comprender otros puntos de vista y, si estoy convencido, admito cuando me equivoco. Eso es porque creo que cuando un escritor participa en una conversación, esa conversación no es unidireccional. No se trata de que un escritor publique algo en el mundo y lo deje allí como su última palabra. Se trata de exponer el trabajo, escuchar lo que los lectores / espectadores tienen que decir e interactuar con ellos. Esa es la belleza de la palabra escrita. Chispas bidireccional conversaciones que hacen avanzar las ideas y la cultura.

Sin embargo, tanto Carlock como Fey opinan que el trabajo debería hablar por sí mismo.

En el abrigo , Se cita a Carlock diciendo, prefiero dejar que los episodios hablen por sí mismos. Nuestra intención no es ofender, nuestra intención es ser parte de una conversación importante. Entiendo completamente que para algunas personas hay pruebas de fuego, hay una o la otra. Hay algunas cosas que simplemente no puedes hacer. No creemos que eso sea cierto. Y no creemos que estemos haciendo las cosas desde el contexto y el punto de vista de la historia para el que se inventaron esas pruebas de fuego.

Entonces, él quiere que el programa sea parte de una conversación importante, pero cuando la conversación vuelve, ¿no quiere participar en ella?

Mientras tanto, aquí en TMS, ya hemos hablado sobre cómo Fey está abandonando nuestra cultura de pedir disculpas. Excepto que no se trata de disculpas. Se trata de escuchar, aprender y hacerlo mejor la próxima vez.

Como escritor que ama Internet, y entiende lo devastadores que pueden ser los comentarios en Internet, todavía no entiendo la aversión instintiva a interactuar con los fanáticos y los espectadores que plantean puntos importantes, esperando que la gente simplemente acepte tu trabajo sin cuestionarlo. Al menos, sin preguntas que te resulten incómodas.

Y si realmente no quiere participar, ¿por qué está dando fragmentos sobre cómo no quiere participar? Simplemente ... no te involucres. Pero en los casos de Fey y Carlock, parecen sentir la necesidad de participar, solo quieren mantener el terreno elevado, usando sus fragmentos de sonido para criticar a los fanáticos por criticarlos.

1-Unbreakable-Kimmy-Schmidt-Temporada-2-Episodio-3-600x337

Y así, dado que su trabajo habla por sí mismo, así como por ellos, Fey y Carlock parecían haber puesto todas sus respuestas a la cultura de llamadas de Internet en la segunda temporada de UKS , y ese tono sarcástico hacia los que odian Internet que estuvo imbuido durante toda la temporada le quitó el humor a la temporada. Sucedió en todo momento, pero fue más evidente en el episodio 3 de la temporada 2, ¡Kimmy va a una obra!

En él, Tituss decide crear la cosa favorita de todos los amigos de los actores. ¡Un espectáculo de un solo hombre! Sin embargo, se convierte en un espectáculo de una sola mujer cuando decide interpretar el papel de una de sus vidas pasadas, una geisha japonesa llamada Murasaki. Como era de esperar en el mundo real, Tituss descubre una discusión en Internet sobre su obra en la que la gente critica, entre otras cosas, el hecho de que un hombre negro esté interpretando a una mujer japonesa. (¿Le suena familiar?) Cuando se encuentra con miembros del foro de Internet principalmente responsables de las críticas, Respectful Asian Portrayals in Entertainment (¿VIOLACIÓN como un acrónimo? ¿En serio?), Dicen cosas como si no quisiera escuchar el final de nada. tiene que decir!

Tituss expresa confusión con respecto a las críticas, sin entender por qué podría estar mal para él interpretar a Murasaki cuando yo soy / ella era yo / ella. Esta es probablemente la misma confusión que surgió cuando Carlock y Fey no entendieron por qué alguien objetaría su historia de nativos americanos de la primera temporada cuando eligieron a dos actores nativos y un escritor con ascendencia nativa americana dijo que estaba bien.

Cuando Kimmy pregunta, ¿cómo pueden criticar algo que ni siquiera han visto? Tituss responde: Porque eso es Internet. Solo hosers anónimos que critican a los genios.

En el mundo de este programa, Internet no tiene ningún valor, excepto como fuente de videos lindos de conejitos y gatitos. Cualquier conversación y crítica que ocurra en Internet se agrupará, en lugar de separar el abuso de la crítica y preocupación genuinas. Cualquiera que exprese una preocupación por la descripción de la raza o el género en las historias de Internet se considera demasiado políticamente correcto.

hola chica ryan gosling libro

Lo que se sintió especialmente sordo sobre esta historia es que Tituss, como un hombre gay negro que vive en Internet a pesar de no tener acceso a Internet él mismo, 1) sabe cómo es Internet y 2) podría tener sentimientos similares sobre las representaciones de negros o negros. Personas LGBTQIA. Quiero creer que poner esto en manos de Tituss fue una forma en que Carlock y Fey abordaron sus propios puntos ciegos. Al igual que Tituss podría sentirse ofendido por una interpretación insensible de un hombre gay negro, pero ser totalmente ajeno a cómo los asiáticos podrían sentirse sobre el mismo trato, tal vez esta fue la forma de Carlock y Fey de reconocer que sí, mientras que tuvieron más éxito en otros. historias, tal vez los nativos americanos eran un punto ciego, pero no pueden dar marcha atrás ahora que se han comprometido.

Cuando Tituss y Kimmy se enfrentan a algunos miembros de RAPE, uno de los miembros del grupo, al escuchar que Tituss basa su juego en una vida pasada, ¿dice vidas pasadas? ¡Eso es ridículo! solo para que un miembro hindú del grupo lo llamara. ¿Ver? ¡Todos tenemos puntos ciegos! Esto es algo de lo que todos tenemos que hablar y trabajar, ¿verdad?

veces-temporada-2-de-irrompible-kimmy-schmidt-era-cada-noventa-niño-s-jam-noventa-moda-y-todos

Aparentemente no. El episodio termina con los miembros de RAPE yendo al programa solo para estar tan conmovidos por la actuación de Tituss que se vuelven realmente indulgentes y olvidan lo molestos que estaban. Entonces, no es que la conversación se haya vuelto más matizada, es que estas estúpidas personas de Internet han recuperado el sentido y se han dado cuenta de que un hombre negro puede interpretar a una mujer japonesa si se hace lo suficientemente bien. Ahora, independientemente de cuál sea su opinión sobre eso (si la calidad de la actuación afecta si uno puede interpretar a alguien de fuera del grupo marginado), el hecho es que no se dio crédito a las preocupaciones del grupo. Todo se trataba del derecho de Tituss a hacer la obra, y nada en absoluto sobre la crítica legítima de una pieza. Uno de los miembros del grupo incluso dice que no sabe cómo sentirse ahora que no está ofendida.

*suspiro*

Con demasiada frecuencia, los showrunners mencionan su derecho a contar las historias que quieren sin prestar suficiente atención a las personas que esperan que vean los programas que crean. Ven cualquier conversación sobre diversidad como un obstáculo, cuando deberían aprovecharla como una oportunidad. Es gracioso, cada vez que los artistas hablan de dinero, dicen cosas como: No le pagaría a su médico 'con exposición', ¿verdad? No, no lo harías. Ahora, si un artista está dispuesto a ver su trabajo, en parte, como un negocio para poder ganarse la vida, también debe tener en cuenta los comentarios de los clientes (o más bien, los comentarios de la audiencia). En lugar de desvincularse de él, deberían considerarlo, porque eso es un buen negocio . Y no, es posible que no esté de acuerdo con todo lo que el cliente tiene que decir, pero tampoco debe avergonzarlo por ser crítico en primer lugar.

Segunda temporada de Irrompible Kimmy Schmidt fue menos divertido y menos efectivo que la primera temporada, porque pasó demasiado de su tiempo siendo una crítica sarcástica del espectador crítico. Eso fue particularmente frustrante considerando que para cada momento de Murasaki, también hubo un gran momento de carrera, como cuando Kimmy va a la escuela y le dice a la secretaria negra que ella y Dong tienen algo con Frasier y Roz. Cuando la secretaria dice que ella y su jefe tenían algo con Kyle / Maxine, y Kimmy está confundida, ella responde: Oh, no lo sabes. Viviendo Soltero , pero se supone que debo saber Frasier ? ¡Gusto!

Claramente lo están intentando en ciertas áreas. Saben claramente cómo hacer una crítica eficaz de las preocupaciones que enfrentan los grupos marginados. Entonces, cuando no lo hacen con la misma eficacia, uno pensaría que estarían abiertos a escucharlo. ¡Estoy de acuerdo con Kimmy en que los insultos anónimos están mal! Sin embargo, no todos los que te critican te están insultando. No todo el mundo odia simplemente porque no aprueba la forma en que cuenta una historia. A veces, simplemente la cagaste. A veces, simplemente no les gusta. Independientemente, tus espectadores deberían poder hablar contigo sobre tu trabajo sin que se sientan como idiotas por no disfrutarlo.

Lo hace Irrompible Kimmy Schmidt ¿Sabes siquiera que es un programa que existe íntegramente en Internet? Critica la cultura de Internet como si fuera un programa de televisión. A pesar de haber cambiado de medio, Fey y Carlock no parecen saber o no quieren aprender mucho al respecto, y todavía escriben desde un lugar de televisión de la vieja escuela. Tal como está, el episodio final, ¡Kimmy encuentra a su mamá! fue increíble, la actuación de Tina Fey como terapeuta borracha fue divertidísima y Ellie Kemper sigue siendo un tesoro. Si solo hubieran pasado más de la segunda temporada aprendiendo de los errores de la primera temporada en lugar de gastar una buena parte de ella criticando las críticas de Internet, podría haber sido más agradable.

¿Quieres más historias como esta? ¡Conviértase en suscriptor y apoye el sitio! +